留言板

請在下方留下您想說的話。
遠流字典收費兩次
stishsun2010/12/18 上午 08:35:34
我日前在apple store購買遠流字典標準版花了$2.99,後來又加購專業版$1.99,昨天我重新在apple store下載,卻在次收費4.99,請問這該如何處理?
Reply
由於您是先購買字典通2.99美金,再使用In App Purchase方式購買升級版,所以再次下載也必須於「字典通2.99美金」下載,安裝完成後,再進入軟體按「升級去」→「恢復授權」。

「字典通專業版4.99美金」退款必須向App Store申辦,請點選這裡,看App Store的退款/退貨流程說明。
Product poorly done
Andy2010/12/16 下午 07:37:20
This product was poorly done.
空中英語系列
Daniel2010/12/16 上午 10:08:48
請問空中英語系列的app什麼時候會出ipad的版本呢,好期待
Reply
App Store 購買的大家說英語/空中英語教室/彭蒙惠英語都有支援iPad。
真是有點心痛
A serious user2010/12/13 上午 08:19:59
心痛到不知該如何形容了!
專業版英漢字典真的很多令人心痛的問題與謬誤,尤其最常出現要查"XXX"卻給妳同"XXX"的解釋,也就是你要查的字沒解釋,請妳另外再去查那個同義字來得到你要的解釋,更糟糕的就是,有些(並非全部)引導你去查的那個同義字也沒解釋,然後再給妳一個同"XXX"(也就是原來妳第一次要查的那個字)!光是這樣的形容就夠複雜與惹人厭了,更何況使用者的挫折感?!
如object glass沒解釋,只有"同object",objective lens也沒解釋只有"同object"。類似問題我已經反應很多次了,真心期盼下次更新時一併修正。
讓專業版真的專業一點。
Travel Talk - Japanese
Lars2010/12/13 上午 12:56:23
Hi,

First of all I want to say that this is a great app.

A couple of (minor) issues I would like to bring up though.

Is it possible to implement hiragana & katakana (where relevant) readings instead of the Kanji. Often the pronounciation can be quite fast and it would really help if I could read how the Kanji are pronounced.

Second, and related to the above, is it possible to have the hiragana and katakana "alphabetised" as well? For example, write "Te" underneath, where the hiragana for "Te" is displayed?

Third, the information to the major cities does not work for me. I can click on it, but nothing happens. This is for all the cities in the list. Not sure what I am supposed to see, but nothing comes up.

Lastly, is it possible to add a category of "dating" or something in that trend? It is quite nice how to know how to ask someone out in Japanese and for example make compliments about how she looks. That would be great.
Many thanks and keep up the good work,

Lars

Reply
Thank You very much for your suggestion. We will take it into consideration, and evaluate the feasibility.